在谈到2023年的室内设计趋势时,新冠肺炎疫情引起的反响及其造成的影响似乎在我们对生活空间和家园的设想方面产生了强烈的共鸣。
新冠封锁措施使待在家的时间变长,这使人们逐渐厌倦了过去几年主导的中、低色调;或者说,当全球从过去三年的阴影中走出来时,人们渴望摆脱束缚,重新开始。
专家表示,这引发了2023 年的色调选择、材料甚至照明的趋势转变。
大胆、明亮、富有表现力的色调
枯燥不再,取而代之的是极致个人主义。在色彩方面,自然色系正在为鲜艳色彩的回归让路。《建筑文摘》(Architectural Digest)在其趋势报告中指出,“色彩洋溢”和“温暖”等流行词是这种转变背后的关键。
泰国的Waranz设计工作室为KHUN by YOO 项目样板间设想了一个舒适而充满活力的氛围。(图片来源:Waranz设计工作室)
它不仅仅是欢快的色调。在材料方面也趋向“疯狂和怪异”。 胡桃木、樱桃木和柚木等更深色、更多样的木材种类会重新回归大众视线,而天然石材饰面仍然很受欢迎,不过,人们倾向选择更具纹理和独特风格的饰面石材,如大理石、花岗岩、石灰石等。
然而,这并不是说优雅简约的现代风格已经过时。 只是,单色空间可以用一种清新、大胆的质地来呈现,比如在软体家具,从窗帘到地毯和床上用品,以温暖又精致的现代设计提升整个空间的永恒典雅之美。
奇怪的是,世界各地的设计师都注意到,与蘑菇相关的设计在今年将出现爆炸式增长,尤其是蘑菇灯。
采用丰富的色彩,同时能够体现个人风格,这是今年家居设计趋势。这与梁志天以木元素为主题为吉隆坡YOO8(凯宾斯基管理)品牌住宅打造的设计不谋而合。
幸福生活与精工细作
有人说,家居室内设计演变的核心对更丰富、更有形、更有触感的生活体验的渴望。
Dezeen引用丹麦设计工作室Norm Architects的Frederik Werner的谈话指出,过去几年“与世隔绝”的生活意味着在室内设计方面,人们在不断追求幸福的过程中寻求更多的“触觉、感性和天然材料”。
香港知名设计师梁志天是吉隆坡YOO8(凯宾斯基管理)品牌住宅A栋的创意明星,他强调“以人为本”的设计理念,以期实现功能与美学的完美融合。
随着幸福生活成为当今流行趋势,人们越发追求个性化生活空间,而梁志天经常从某种程度上的亚洲根源的角度,即人与自然的和谐共生,或天人合一的思想中汲取灵感。他在YOO8(凯宾斯基管理)品牌住宅的“木元素”和“水元素”的主题设计体现了这一点。
像大理石这种天然石材是永恒的发展趋势,YOO8(凯宾斯基管理)品牌住宅的浴室设计就是采用了大理石来装饰墙面和地面。
在2023年,幸福感也将体现在室内空间里。英国设计新星Tola Ojuolape一针见血地指出:“在后疫情时代,终端用户的幸福感比以往任何时候都更需要被重视”。
她告诉Dezeen:“朴素的材料和饰面营造出一种随性精致感,这将继续主导室内景观空间规划与设计。石灰灰泥墙和饰面、砖和羊毛面料将随处可见。”
设计师 Naoko Takenouchi 告诉新加坡版《VOGUE》杂志,这也意味着人们会关注家具和饰品的“原材料”,无论是从可持续发展的角度,还是从工艺和质量的角度。这将推动一次性、手工制家具,并获得当地制造商的支持。
技术融合与多功能性
另一个将在2023年看到的室内设计的大跃进是技术的不断进步。智能家居和智能家具是室内设计的自然发展,并将在 2023 年持续深化。“嘿 Siri”和“Alexa”将被列入日词汇,而这只是我们迈向数字化生活方式的第一步。
从一开始的通过语音命令控制开关灯,到现在能够用智能水壶烧水泡咖啡,或者像我们的YOO8(凯宾斯基管理)品牌住宅那样,只需在出门前一键预约,电梯即自动呼叫。
当美学与功能实用性相结合,我们家中的每一件家具和固定装置都正在被重新定义。另一位著名的英国设计师凯莉赫本(Kelly Hoppen )去年曾预测说:”我认为,随着世界开始回归某种常态,多功能和模块化是我们将会看到的大趋势”。
凯莉赫本携手三星打造出可定制冰箱系列。(图片来源:Samsung Bespoke)
但如果说2023年的趋势是存在什么迹象,那便是住宅及其设计反映了我们日益复杂的人类需求,可是无论如何,“家即心之所在,家即心之所向”,这真是一个永恒不变的真理。
良好的基础是成功的关键,美好的家园也一样。另一名著名的英国设计师 Hoppen 是这样说的,“我总是从一个中性基础上开始,然后在此基础上发展,”她谈到自己的设计作品时这么说。
希望通过以上分享,大家都能够找到最适合自己的家居设计风格,无论是时尚风格亦或是其它风格。可是最终所有的潮流时代总有永恒。
如果您想投资吉隆坡市中心仅存的永久地契物业之一的项目,8 康丽项目将建有马来西亚首个由YOO设计的双品牌住宅楼—— YOO8(凯宾斯基管理)品牌住宅,其室内设计由梁志天和凯莉赫本亲自担纲,想要了解更多信息,欢迎点击此处与我们联系。
(注明:本中文译本仅供参考,若有任何歧义,概以英文原版为准。)